Nous aimons ce passage du liquide au solide. L'architecture n'est pas un "geste".
C'est la transition d'une réalité liquide, mouvante, indéterminée vers quelque chose de construit et de solide qui traverse le temps.
Le processus de création se trouve aux confins de ces deux états.
Loin d’être un assemblage, la conception architecturale consiste à figer un instant d’une globalité.
Les paramètres d’un projet sont nombreux et contradictoires : l’environnement, le terrain, l’écologie, le programme, les règlements, les normes, le budget, les technicités, les présupposés tenaces, les désirs des clients (explicites, implicites), les liens culturels et bien d’autres choses.
La conception holistique appelle à saisir la cohérence dans cet espace liquide. Un aboutissement vers une architecture solide et unique, un présent qui est offert et dans lequel le client va se reconnaître.
C’est dans cette démarche holistique que nous excellons le plus.We like this transition from liquid to solid. Architecture is not a 'gesture'.
It is the transition from a liquid, moving, indeterminate reality to something constructed and solid that crosses time.
The process of creation lies at the confines of these two states.
Far from being an assembly, architectural design consists of capturing a moment of a global entity.
The parameters of a project are numerous and contradictory: environment, terrain, ecology, program, regulations, standards, budget, technicalities, tenacious presuppositions, customer desires (explicit, implicit), cultural ties and many other things.
Holistic design calls for capturing coherence in this liquid space. An outcome towards a solid and unique architecture, a present that is offered and in which the client will recognize themselves.
It is in this holistic approach that we excel the most.